雨上がり アスファルト 新しい靴で Ameagari Asphalt Atarashiikutsude - GO!GO!7188
考えるのはやめた 答えなんてもういらない 算数みたいには 割り切れないから ありふれた日々でも うまくいかない恋でも なんとなくの夢でも 間違いじゃない ダメでも 見失っても “自分”は誰にも奪えやしない 雨上がり アスファルト 新しい靴で どこまでも 踏み鳴らせ どこまでも あきらめてください 期待になんて応えたくない きっぱりと言えばいい 間違いじゃない ダメでも 笑い飛ばしてよ “自分”は誰にも奪えやしない 雨上がり アスファルト 新しい靴で どこまでも 行けそうさ どこまでも 雑音に埋もれたまんまの 埃まみれの本音 本当にこのままでいいの? 誰かのために悩むより 自分のために笑えればきっと… いくつもの水溜り越えて 雨上がり アスファルト 新しい靴で どこまでも 行けそうさ どこまで行こう? 泣きたい時だって 笑う時だって なんでもない時だって “自分”のままでいたいだけ |
I've stopped thinking, I don't need answers anymore Because like arithmetics, we're indivisible Even if it's ordinary days, even if there's a relationship that's not going well Even in dreams somehow, there's no doubt Even if it's hopeless, even if I lose sight of it, nobody will steal "myself" away from me On the asphalt with new shoes after it's rained, I can stamp my feet anywhere, anywhere Give up, please, I don't want to live up to your expectations It's fine if I say it clearly, there's no doubt Even if it's hopeless, even if I lose sight of it, nobody will steal "myself" away from me On the asphalt with new shoes after it's rained, I feel like I can go anywhere, anywhere My real intentions are covered in dust and buried in the noise Is this really ok as it is? Rather than being worried for someone else, if I can make myself laugh, then certainly... Even after crossing all these puddles On the asphalt with new shoes, after it's rained, I feel like I can go anywhere; where should I go? When I feel like crying, when I'm laughing When nothing's happening at all, I just want to keep on being myself |
心配なのは あなたのこと忘れそうなこと 不安なのは こんな日々にも慣れそうなこと 1つだけわかったこと あたしは強い 1人になった時 実感する いつも コーヒーの青いカンカンと 赤いギターの横で 何をするわけじゃないけど 時間は 確実に今日を終わらせてゆく 心配なのは ずっと一緒に居すぎること 不安なのは こんな日々にも慣れそうなこと 1つだけ思い知ったこと あたしは弱い 1人になった時 実感する どうかこの夜が 朝にならないで 強く思うほど 願うほど 赤い秒針は そんなあたしを 嘲笑って この時間を 吸いとっていくだけ あたしには あなたより 大事なものがある あなたには あたしより 大事なものがある どうかこの夜が 朝にならないで 強く思うほど 願うほど 赤い秒針は そんなあたしを 嘲笑って この時間を 吸いとっていくだけ たまにあたしは まねして ギターをかかえて C7を押さえる あなたの指 思い出そうとする |
What worries me is that I might forget you What worries me is that I could get used to these days There's only one thing I've learnt, that I'm strong When I'm alone, it sinks in Always next to the blue can of coffee and the red guitar Not that I'm doing anything but time will definitely bring an end to today What worries me is that we'll be together for too long What worries me is that I could get used to these days The only thing I've realized, is that I'm weak When I'm alone, it sinks in Please don't let this night turn into morning The more I feel this, the more I wish for it The red clock hand just makes fun of me Sucking up all this time There's something more important than you, to me There's something more important than me, to you Please don't let this night turn into morning The more I feel this, the more I wish for it The red clock hand just makes fun of me Sucking up all this time Sometimes I'll copy you, take the guitar And try to remember your fingers pressing down to play C7 |
海老原 眞治 Ebihara Shinji - Tsushimamire
海老原 眞治 海老原 ココアキャンディー 彼がくれた黒飴だって言ってた ココアキャンディー舐めるたびに 柏駅の空を思い出す 海老原 眞治 海老原 腐ったサンドウィッチ くれたって困る ポテトサラダのサンドウィッチ 噛みしめるたびに あの酸っぱさが 青春を思い出させんだ 海老原 眞治 海老原 ココアキャンディー 彼がくれた 黒飴だって言ってたココアキャンディー 舐めるたびに柏駅の空の下でまた そう 今日も彼は中華鍋をひっくり返しながら 空に向けてシャドーボクシング 忘れることのない 彼の名前はそう海老原眞治 眞治 眞治 眞治 眞治 |
Ebihara Shinji Ebihara Cocoa Candy The black toffee he gave me Everytime I lick a cocoa candy I'm reminded of the sky above Kashiwa Station Ebihara Shinji Ebihara Rotten Sandwich The potato salad sandwich That I hated when you'd give it to me Everytime I bite into it Its sourness Reminds me of youth Ebihara Shinji Ebihara Cocoa Candy The cocoa candy he gave me that was a black toffee, everytime I lick one I'm under Kashiwa station's sky Right Today too, while he's flipping his wok He's shadowboxing to the sky I'll never forget his name, Ebihara Shinji Shinji Shinji Shinji Shinji |